然后她就低下头去一阵碎碎念,什么完蛋了,我的好运被吸走了,早知道就昨天晚上偷偷来了……

        又过了一会,西宫硝子还在研究签纸上写的东西时,英梨梨抬起头来可怜兮兮的看向她,虽然没说话,但那双像小狗一样的眼睛实在令人难以拒绝。

        少女无奈的摇了摇头,婴儿肥的小脸堆起了笑容,两只手拉住签纸的上下两端展示了一下。

        “是中吉哦~”她笑道。

        白色的签纸上用黑色的墨画出了方格,签语和解语都写在上面。

        最上面一行写着“第三十六番中吉”

        然后下面从右往左竖着写了一首五言绝句:「运程有小喜,劳作获盈余。情在相携处,心宁少患羁。」

        说是五言绝句其实更像打油诗,或者说「和歌」。一般来说在霓虹寺庙里的御神签用的是汉诗,而神社里的则是和歌。但其实大部分都是打油诗,毕竟几乎所有签语都透着模棱两可,好用来让人信服,李白再世也写不出那么多忽悠人的诗。

        四句诗歌都是用汉字写成的,学渣英梨梨并认不全,好在旁边有假名注释,她这才磕磕碰碰的念了出来。

        换成汉语为母语的人只要看到诗面就能知道是什么意思,但霓虹人则不同,即便看着旁边的解语依旧不能完全理解。或许有人就要疑惑了,这样的话为什么不干脆用霓虹语的诗句?

        八嘎呀路,那样的话神社寺庙的神秘莫测不就没有了吗!

        内容未完,下一页继续阅读