收到您的信之前我正不安于弄丢您送的灰鼠,我很喜欢它们,后来那封信出现的方式简直别出心裁,其中的内容让我雀跃,欢喜,也多了几分心神不宁。

        非常抱歉牵连到了您的事务所,想来如果不是我,或许您应该正安逸的呆在事务所的扶手椅上一边喝着咖啡,一边整理着案卷,也不至于狼狈到无处可住的地步,还需要向我这个罪魁祸首寻求帮助。

        庄园附近的空房我已经找好了,靠近主路林间那几座石屋正空着,您可以都拿去用,空房钥匙我记得放在了石屋边上的常春藤脚下,另外这附近如果您个人购置一些生活物资稍有不便也都可以联系我帮您处理。

        说来也有意思,那只最大的灰鼠总爱蜷在我写与你的回信纸页上,我思来想去,应该是在盼着能再见到您的……

        此致。

        敬礼。

        阿芙拉·拜登。

        陆然收起信件,虽然对最后一句自己那天睡觉的过度解读看的莫名其妙,但总体还是按照计划的方向。

        至于有没有做的太过分导致一个少女如此愧疚,陆然当然还是有些不好意思,不过转念一想泽尔确实是因为这件事招惹来了,如果不是安东尼帮忙挡了一次或许麻烦早就找上门了,本质陆然只是顺水推舟,化弊为利。

        “勿怪勿怪。”

        内容未完,下一页继续阅读