“过段时间我的妻子会到日本来,我想为她举办一场宴会。这个女孩叫什么名字?”

        “Rie·Yamaguchi。”日本官员用罗马拼音念出了理惠的姓名,名在前,姓在后。

        舞台上的理惠对台下的对话一无所知。唱完《哆来咪》后,儿童合唱团又唱了一首日语歌。但这首歌理惠和百惠都没有演唱。

        团长叫走了山口姐妹,让人为她俩换衣服,准备二重唱。

        嗯?虽然声乐老师为她们准备了独唱与二重唱,可节目单上并没有山口姐妹的二重唱。

        日本人做事通常按部就班,但有时也很灵活,如果是尊贵的“上宾”要求,随时可以改节目单嘛!

        理惠:了解!

        后台十分忙乱,除了儿童合唱团之外,还有其他艺人。合唱团有自己的化妆师、服装师,服装师为姐妹俩找了两套牛仔童装——尺码都刚刚好,以至于理惠严重怀疑他们事先就准备好了服装。

        化妆师匆忙为她俩补妆,舞台妆要比日常妆浓很多,打了腮红、涂了鲜艳的红唇。

        青竹儿童合唱团的表演结束了,孩子们一窝蜂的下了后台,带队团长将孩子们集合后带出后台,唯恐他们乱跑,惹到了上宾。

        几个孩子趁着乱哄哄的劲儿在后台跑来跑去,寻找山口姐妹。儿童合唱团不像那些成名的艺人有自己的化妆间,因此他们是在电视台化妆完毕后才过来的。几个孩子见门就推开,有人骂骂咧咧这些孩子还有没有人管了。

        内容未完,下一页继续阅读