“因为他需要。”原著里的伯爵就像童话里的蓝胡子,最痛苦的不是被复仇的怒火整日煎烤,而是他在大仇得报前差点变成怪物。
“你觉得他需要?”
“我觉得他需要。”
理智告诉珍妮不能说得太多,但是想想爱德蒙的帮助,她又觉得有必要再说上几句。
即使这会戳破她想隐藏的事。
“好姑娘。”法利亚神父有意忽略珍妮身上的诸多的疑点。
“你谬赞了。”珍妮对此十分心虚:“我只是个趋炎附势的小人。”
“不不不,这可不是谬赞。”神父又成一人能演滑稽剧的古怪老人:“相信我。在我长达几十年的人生里,你的‘恶行’几乎就是小孩打闹。”
这次轮到珍妮沉默。
“包括妄想?”
内容未完,下一页继续阅读