如果此时有一个极其幸运的男人,他的手掌刚好可以完整地覆盖、包裹。
乳房的重量并不轻,但饱含少女的弹性;因此被托在掌心时,只会感觉到一种恰到好处的、柔软的坠感,仿佛握着的是一颗温热而有生命力的心脏。
肌肤是冷调的瓷白,细腻得看不见毛孔,在灯光下泛着一层淡淡的、象牙般的光晕,皮下隐约可见青色的纤细血管,像缠绕在白玉上的青丝线,充满了脆弱又鲜活的美感。
而席吟的乳头,则是这件艺术品上最惊艳的点睛之笔。
在未被惊扰时,它只是乳晕中央一个极浅的凸起,颜色是至嫩的、像三月樱花花瓣一样的粉色,带着一种未经世事的羞怯。
乳晕的范围不大,颜色也只是比周围的皮肤略深一度的粉褐色,边缘像水墨画一样,淡淡地晕染开,与白皙的肌肤融为一体。
可一旦被指尖轻触,或被微凉的空气拂过,那颗小小的蓓蕾便会立刻警觉地、毫不犹豫地挺立起来。
可是……可是为什么……此时的画面是如此的淫邪,连这个完美胴体的主人,看到自己时,心底里也涌起一阵难以抑制的战栗。
那种把最纯洁的东西用最粗暴的方式毁掉、玷污,再刻上淫荡印记的画面……
冰冷的、闪着金属光泽的银色乳钉,像一个残忍的宣告,粗暴地贯穿了那两颗本该娇嫩羞怯的蓓蕾。
内容未完,下一页继续阅读