【原文】
濡须口有大船,船覆在水中,水小时便出见。
长老云:「是曹公船。」尝有渔人夜宿其旁,以船系之,但闻竽笛弦歌之音,又香气非常。
渔人始得眠,梦人驱遣云:「勿近官妓。」相传云曹公载妓船覆於此,至今在焉。
【注释】
濡须口:古水名,即今运漕河,源出安徽巢湖,东流至芜湖裕溪口入长江。濡须口即濡须水入江处,东汉末年孙权在此筑坞备战曹C。
曹公:即曹C,字孟德,东汉末年政治家、军事家。
官妓:古代由官府供养的乐妓。传说始於管仲,分g0ng妓、营妓、家妓、民妓等。
长老:年长的老人,此处指当地年高望重者。
【译文】
濡须口有一条大船,翻沉在水中,水浅的时候便会露出来。
当地老人说:「这是曹公的船。」曾经有个渔夫夜晚停船在沉船旁边休息,把自己的船系在沉船上,只听见(沉船中传来)竽、笛、琴、弦和唱歌的声音,又闻到异常浓郁的香气。
渔夫刚要入睡,梦见有人驱赶他说:「不要靠近官妓。」传说曹C载运歌妓的船在此处覆没,至今沉船仍在那里。
【本章阅读完毕,更多请搜索三五中文;http://www.worldbookday10.com 阅读更多精彩小说】